Freut Euch des Lebens

Romantischer Reigen aus Liedern und Gedichten

Spieldauer 45-80 Minuten

Freut Euch des Lebens ist ein musikalisch-literarischer Reigen
und besteht aus 3 voneinander unabhängigen Teilen

 

 

 

 

 

 


1.Teil Dauer 30-40 Minuten

 

 

 

 

 


2.Teil Dauer 15-20 Minuten


3.Teil Dauer 20 Minuten

Am Brunnen vor dem Tore
Freudvoll und leidvoll
Im Nebel (Seltsam im Nebel zu wandern)
Du, du liegst mir im Herzen
Schäfers Klagelied
An hellen Tagen
Stufen (Wie jede Blüte welkt)

Wem Gott will rechte Gunst erweisen

Im schönsten Wiesengrunde
Ein Gleiches (Über allen Gipfeln ist Ruh)
An die Freude
Freut Euch des Lebens

Mahomets Gesang
Weißt du wieviel Sternlein stehen?

Die Füße im Feuer

Volkslied
Johann Wolfgang von Goethe
Herrmann Hesse*
Volkslied
Johann Wolfgang von Goethe
Volkslied
Herrmann Hesse*
Volkslied
Volkslied
Johann Wolfgang von Goethe
Friedrich Schiller
Volkslied

Johann Wolfgang von Goethe
Volkslied

Conrad Ferdinand Meyer

 

Startseite

Freut Euch des Lebens
Poesie

Gesamtspieldauer ca. 80 Minuten + Pause
Kürzung1 mit musikalischem Schwerpunkt = Teil1 + Teil2 45, 50, 55 oder 60 Minuten
Kürzung2 mit literarischem Schwerpunkt = Teil1 + Teil3 50, 55 oder 60 Minuten

*Da die Zuständigen beim Suhrkamp-Theaterverlag keine Genehmigung zur Aufführung erteilen durften, konnten oder wollten, dürfen diese beiden Gedichte vom Theater der Dämmerung nicht öffentlich aufgeführt werden. Lassen Sie sich einfach überraschen, welche schönen Texte ich (Herr Raad)an dieser Stelle rezitierten werde...

Freut Euch des Lebens

Freut Euch des Lebens ist ein musikalisch-literarischer Reigen und besteht aus 3 voneinander unabhängigen Teilen, die vom Theater der Dämmerung als Schattenspiele mit ca. 55cm großen beweglichen Scherenschnittfiguren aufgeführt werden. Alle Gedichte, Balladen und Lieder werden im Originaltext "live" mit behutsamer Mikrofonverstärkung erzählt bzw. gesungen. Freut Euch des Lebens ist für Erwachsene und Senioren konzipiert.

Der 1.Teil handelt von dem jungen, impulsiven Burschen Hans. Er ist in die schöne Anna verliebt und glaubt irrtümlicherweise, sie wäre ihm untreu. So verläßt er, innerlich durcheinander und geschockt Hals über Kopf seine Heimat. Er erlebt düstere Stunden. Die Landschaft wird nebelig und ist ein Spiegel seiner Gemütsverfassung. Bald kommen ihm Zweifel, ob seine kopflose Flucht richtig war. Sollte er nicht lieber zurück zu Anna gehen? Und ihr zeigen, was für Gefühle ihre Untreue in ihm ausgelöst hat? Da wird es auch schon wieder heller und Hans begegnet unter einem Regenbogen einem weisen Schäfer. Dieser macht ihm klar, wie töricht seine Flucht doch ist. Gleichzeitig erhält Hans den Rat, ins Gebirge weiterzuwandern und sich der blühenden Natur zu öffnen. Denn der Schäfer merkt wohl, daß sich Hans Herz durch seinen Schmerz der Liebesverwirrung geöffnet hat und so die Gelegenheit günstig wie selten ist, die Schöpfung, die Natur und die Erde mit allen Sinnen zu entdecken. Hans wandert weiter. Er erklimmt den höchsten Gipfel und erlebt schließlich ein "Happy-End" in den Armen seiner geliebten Anna. Ihre Untreue löst sich als Mißverständnis auf.
Handlungsträger sind die Gedichte und Volkslieder. Die Lieder können vom Publikum gerne mitgesungen werden.

Der 2.Teil besteht aus Goethes Gedicht Mahomets Gesang und dem Lied Weißt du wieviel Sternlein stehen? Mahomets Gesang ist die Biographie eines Flusses: wild und polternd stürzt er aus dem Gebirge herab und gelassen mündet er als breiter Strom, die Zivilisationen befruchtend, ins Meer. Der Fluss ist dabei Sinnbild für ein Menschenleben: die ungebändigte Kindheit, die impulsive Jugend, das tatkräftige Erwachsen-Sein und die Ruhe und Güte des Alters...

Mit Weißt du wieviel Sternlein stehen klingt das Programm in der Kurzfassung1 = Teil1 + Teil2 aus. Die Kurzfassung1 empfehle ich für die meisten Aufführungen in Seniorenzentren. Nach meiner Erfahrung ist eine Programmdauer von 60 Minuten ideal. Und der Schwerpunkt liegt auf den bekannten Volksliedern. Die Kurzfassung1 ist zeitlich variabel und kann je nach Wunsch 45, 50, 55 oder 60 Minuten dauern.

Die Ballade Die Füße im Feuer des Schweizer Schriftstellers Conrad Ferdinand Meyer markiert den 3.Teil und spielt zur Zeit der Hugenottenverfolgungen im Frankreich des 16.Jahrhunderts. Ein Folterknecht des französischen Königs fordert in einer Gewitternacht Herberge in einem Schloß. Im Ahnensaal dieses Schlosses erkennt er mit Schrecken den Ort wieder, an dem er 3 Jahre zuvor die Frau des Hausherrn auf grausame Weise gefoltert und ermordet hatte, indem er ihre nackten Füße in die Glut des Herdes streckte. Auch der Hausherr und seine Kinder erkennen den Folterer wieder. Dieser wähnt seine letzte Stunde gekommen: "hat er nur einen Tropfen Bluts erwürgt er mich..." - Doch der Hausherr legt Vergeltung und Rache in Gottes Hände...
Die Füße im Feuer wendet sich gegen religiösen Fanatismus und zeigt eine Alternative auf Terror und Gewalt mit mit Rache und Gegengewalt reagieren zu müssen. Die Ballade spielt auf die Ereignisse der Barthalomäusnacht an. Am 24.August 1572 wurden in Frankreich auf Veranlassung der Königinmutter Katharina von Medici mindestens 8000 Hugenotten ermordet.

Die Bühnenbilder stammen von dem hollandischen Landschaftsmaler Jan Willemsen.

Die Musik stammt von John Ferguson, einem in Holland lebenden amerikanischen Gershwin-Spezialisten.

Die Projektionstechnik für die Ballade Die Füße im Feuer richtete der Bochumer Lebenskünstler Guido Hörnschemeyer ein.

Für die Figuren, die Inszenierung, die Erzählung und den Gesang ist der Theaterdirektor Friedrich Raad verantwortlich.

Die 16 Bühnenbilder des 1. und des 2. Teiles, jedes 1,33m breit und 1,12m hoch, sind auf einer 22m langen Rolle mit Glasmalfarbe aufgemalt. Diese Rolle sitzt auf einem Kugellager und wird von Hand gekurbelt. Die Bühnenbilder des 3.Teiles werden mit einem lichtstarken Overheadprojektor auf die Leinwand projiziert. Die höhenverstellbare Bühne ist 2,15 hoch (bei den Füßen im Feuer 2m40 hoch), 4m breit und 1,50m tief.

Freut Euch des Lebens kann in bis zu 30m langen Sälen vor bis zu 300 Zuschauern aufgeführt werden.